Doing and undoing is the devil’s work.
|
Fer i desfer és treballar per al diable.
|
Font: Covost2
|
The devil’s bit is a perennial and rhizomatous herb.
|
La mossegada del diable és una herba perenne i rizomatosa.
|
Font: Covost2
|
His first instruments were the snare drum and the fife.
|
Els seus primers instruments van ser el tambor i el pifre.
|
Font: Covost2
|
Rent this snare drum or similar at our very competitive rate.
|
Llogui aquest tambor o semblant a la nostra molt competitiva tarifa.
|
Font: MaCoCu
|
They already knew their way of thinking, the work was devil’s stuff.
|
Ja coneixia el seu pensament: el treball era cosa del dimoni.
|
Font: Covost2
|
The day gets longer by a devil’s foot by St Anthony’s day.
|
Per Sant Antoni, creix el dia un pas de dimoni.
|
Font: Covost2
|
Therefore, this place is called La petja del diable (The Devil’s Footprint).
|
Així doncs, aquest indret s’anomena «La petjada del diable».
|
Font: MaCoCu
|
I began to feel like some wild thing caught in a snare.
|
Vaig començar a sentir-me com si fos un animal salvatge atrapat en un parany.
|
Font: Covost2
|
The king of Britain and his ministers are mired in medieval superstitions and believe not only in the devil but in the devil’s grandmother.
|
El rei d’Anglaterra i els seus ministres estan enfonsats en la superstició medieval i creen en el diable i també en la seua iaia.
|
Font: MaCoCu
|
It is called the Ferreres (blacksmith’s) aqueduct for the horseshoe shape of its arches, although, it is also known as the devil’s bridge. Roman Aqueduct
|
Anomenat Aqüeducte de les Ferreres per la forma de ferradura dels seus arcs, encara que també és conegut, com en altres casos europeus, amb el nom de Pont del Diable.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|